双语教育的优点:浅谈神经病学双语教育领会

来源: 2018-11-29 03:32

+鲍娟++++++潘毅++++曹海++++++郑斌++++++赵晓红

[摘要] 医学双语教育是我国医学教育变革展开必然趋势。神经病学的学科特色决议了神经病学双语教育的紧迫性和较高的难度。本文剖析了双语教育的办法,结合本院多年对双语教育的改进经历,评论了怎么更好地进行神经病学双语教育。

[要害词] 神经病学;双语教育;教育变革

[中图分类号] G642.0;R74-4[文献标识码] B[文章编号] 1673-9701(2014)16-0115-02

Experience to the bilingual teaching of neurology

BAO Juan PAN Yi CAO Hai ZHENG Bin ZHAO Xiaohong

The 2nd Affiliated Hospital of Kunming Medical University, Kunming 650101,China

[Abstract] Medical Bilingual Teaching is the necessary tendency of the medical educational reform and development in our country. The characteristic of neurology decide that the Bilingual Teaching of neurology is very insistent and more difficult. We analyzed the methods of Bilingual Teaching and discussed that how to process Bilingual Teaching better based on the reformational experiences of the Bilingual Teaching in our university for many years.

[Key words] Neurology; Bilingual teaching; Educational reform当时医学的展开一日千里,而神经病学因为仍有许多未知领域有待探究,常识更新愈加敏捷。许多神经体系疾病的最新研讨成果、医治攻略、医治技能等都是由国外发达国家首要报导。取得这些最新的医学材料,多经过国外学习、参加世界学术会议、国外期刊、杂志等途径,而经过这些途径,也可愈加快捷地将咱们的研讨进展与全球共享。我国做为非英语语种国家,对医学生的英语教育与培育就显得尤为重要,“双语教育”应运而生。教育部在《关于加强高等校园本科教育作业进步教育质量的若干意见》中提出了“本科教育要创造条件运用英语等外语进行公共课和专业课教育”、“力求3 年内,外语教育课程到达所开设课程10%~15%”的要求。但在实践教育进程中,怎么能取得杰出的教育作用,还有许多争议与探究。我院神经内科教研室经过多年的测验与不断改进,取得了开始经历。

1 双语教育概述

双语教育(Bilingual Teaching)是指将母语以外的另一种言语直接运用于非言语学科的教育,使第二言语学习与学科常识获取同步,即教师用外语(首要是英语)编写外语类以外的其他学科课程的讲义,一起用汉语和外语进行解说并安排和完结课程教育使命,到达使学习者能一起运用母语和英语进行思维,能在这两种言语之间依据外交方针和作业环境的需求进行自在的切换[1]。我国的双语教育方针以为:选用外文教材,而且外语授课课时到达该课程课时的50%以上。

现在双语教育的首要形式有:(1)浸入式教育形式:要求教师从头到尾运用外语(现在首要是英语)授课,不进入母语。(2)过渡式教育形式:指讲堂师生沟通首要运用英语,遇到学生不了解的可用中文解说,此种形式要求大份额的英文授课,但对授课份额没有详细的断定。(3)浸透式教育形式:指讲堂师生沟通以母语为主,教育中逐步进入英语。(4)阶梯式教育形式:由徐晗提出[2],将双语教育分为四个阶段:开始习惯期(英语份额<10%)、彼此磨合期(英语份额10%~30%)、较为成熟期(英语份额30%~50%)和成熟期(英语份额>50%)。

2 我院神经病学双语教育的经历

2.1 教育形式的挑选

浸入式教育形式在美国等西方国家曾取得杰出的教育作用[3],但在我国缺少特定的言语环境和条件,学生的英语水平差异较大,神经病学学习难度高,如直接采纳浸入式教育形式,易使学生损失决心与学习爱好,难以取得实践作用。教育形式的挑选应依据院校的师资、当地学生的根底外语水平、学习阶段等实践情况而定,而非原封不动。恰当的中英文份额,是双语教育方针的要害。关于本科生的授课,咱们主张选用浸透式教育形式、阶梯式教育形式为主,神经病学的根底及要点,中文授课份额应适当扩大(>50%),跟着本门课程的深化,在讲义、课件中逐步添加英文份额,使学生由认识到了解,由了解到把握。而关于硕士研讨生课程,可采纳过渡式教育形式,大部分选用英文授课(>80%),冷僻点及难点辅以中文解说,学生在能够把握专业课程的一起专业英语水平也得到明显进步。而关于博士研讨生课程,咱们直接选用侵入式教育,也能取得较好作用。依据不同的课程内容也可灵敏采纳不同的形式。常见多发病,比较直观的内容,如脑血管病、重症肌无力等可选用大份额乃至全英文授课,而罕见病、杂乱的疾病,如癫痫,则选用浸透形式教育。

2.2 教育办法的变革

陈莉等[4]研讨发现,双语教育中学生与教师均存在必定程度的厌倦现象。神经体系疾病临床体现多样,确诊需求先定位然后再做定性确诊,常识点多且杂乱,神经解剖根底要求较高,笼统难了解。传统的教育式教育即使是全中文授课也易使学生难以把握,失掉学习爱好。双语教育中很多的英文词汇更使得学生发生恐惧心理,进而发生抵触情绪。按部就班,灵敏多样的教育办法是确保双语教育顺畅施行的重要手法。

我院实施的事例教育法在双语教育中取得了较好的作用。事例教育法[5],是指将事例教育的思维、观念、办法、手法,归纳运用于教育全进程中的各个阶段,用事例教育这条主线把课程的各项内容联合成为一个有机全体,然后构成一个完好的教育体系。例如,在教育神经病学的各论时,咱们把在临床实践中的实践事例提供给学生评论,教师用英语叙说一遍事例内容,把中文事例的纸质文本发至学生手中,阅读后鼓舞学生用英语自在表达事例中的临床确诊和处理办法,最终教师再用英语点评。将理论常识用于辅导实践,激发了学生听英语和学习的爱好,培育了学生独立思考、独立剖析和解决问题的才能,促进其彼此沟通与沟通的才能。

模拟训练教育法亦可测验。由学生轮番扮演医师、患者的人物,“患者”叙说神经体系疾病的症状、体征,“医师”进行问诊、查看、确诊,提出医治,一起非扮演者对人物扮演者的体现进行调查与记载,使扮演者在互动和沟通中体验到学习的趣味,对疾病的体现、医治进程回忆深入,一起也加强了日常及专业英语的运用才能。

神经病学是临床医学中的一门极具逻辑性和赋有穿插的前沿学科,合适进行评论教育法的运用。教师启迪学生的思路、鼓舞学生发问,提示调查问题、剖析问题的各种可能的办法;引导学生用英文评论要害性的问题、捉住内容的中心,最终教师进行总结,评述学生的讲话,概述评论的首要观念和内容,中英文一起着重教育内容的要点、难点,能够促进学生积极思考,易于把握所学内容,进步英语学习水平。

endprint

此外,应要求学生在课前预习英文要害词、医学术语,课后复习。授课教师可预先整理出课程的专业词汇,列出重要的医学界说和概念,印发学生。神经病学的专业术语常冗长而难以回忆,但并非无规律可循。杂乱的词汇多由词根组成,如”encepha-“指“脑的”,,”mye-“表明“脊髓的”,“myo-“表明“肌肉的”,后缀“-itis”表明“炎症”,“encephalomyelitis”脑脊髓炎的含义就清楚明了了,“myositis”则指肌炎。在课程教育中还应充沛发挥多媒体教育形式多样、信息量大、形象直观的优势,很多运用幻灯、动画、录像等影视化多媒体[6]作为教育辅佐手法, 战胜在了解课程内容中的言语障碍因素,使其得以规整、漂亮、生动的展示,增强学生的学习爱好,也提升了双语教育作用。

2.3 重视双语教育的言语环境建造

根据网络的双语教育,有助于开发学生双语学习的积极性,发掘学生自主学习的潜能,促进双语教育作用[7]。充沛运用校园的计算机网络资源,树立较完善的网络讲堂,包含双语教育录像等,为学生创立自主医学英语学习环境,学生可经过多媒体网络课件进行自学和自测,到达课前预习、课后复习的意图。还可运用校园公共网络渠道拓荒教师个人网页,树立了与学生教育互动的机制,完成讲堂教育与网络教育、课内学习和课外学习的有机结合。安排学生展开英语角、讲演朗读等活动办法、引导学生在日常的学习作业及日子中运用中英双语进行沟通、延聘外籍教师进行授课及课外辅导等均能添加双语运用频率,加深学生对双语的了解和运用,进步双语思维才能。我院校现接收外国留学生(包含本科、硕士研讨生),可考虑部分课程将平等年级的外国留学生及本国学生编为一班,一起学习,参加各种活动,在学习学科常识的一起取得双语才能。

2.4 师资的培育

教师本质的好坏决议了教育质量的凹凸[8],双语教育教师应具有精深的专业常识和丰厚的授课经历,一起具有较高的外语水平缓白话表达才能。我院多挑选有硕、博士学历的高英语水平教师及有国外学习日子经历的教师作为师资力气,并经过学院试讲、考评,充沛确保双语教育授课的质量,还应重视授课教师的培育与不断完善。我院每年均遴派多名优异青年教师至国外训练、学习,并经过安排观摩优异教师授课、讲座,展开双语教育竞赛等手法进步教师英文水平缓双语授课才能。

2.5 教材的选取

教材是讲堂教育质量操控的重要方面[9]。国内现

endprint

根据您访问的内容,您可能还对以下内容感兴趣,希望对您有帮助:

首页 > 品牌

显示全文